А мне нет дела до него,
Того, кто так же робу носит
И жизнь свою, как я, износит
По мелочам, и от всего
Уйти пытается в ракушку,
Под толстый панцирь свой залезть,
Хотя всё это, вобщем, смерть,
И превращение лишь в тушку,
Когда, как каждый, ты бежишь
От всех в себя, и в это веришь,
Но ты лишь врешь себе, потери
Свои ты не осознаёшь.
Другим откроешься - найдешь
Себя. Закроясь - потеряешь:
Не в этом состоит ли, знаешь,
Закон любви? А нет, так грош -
Цена твоим большим потугам.
Но ты прошёл весь этот путь,
Когда лишь смерть несли другие,
Все ядовитые, как ртуть,
Но всё равно, а ты люби их.
И ты укрылся от дождя
От радиаций зараженья,
Когда ты спрятался в себя,
Но стал при этом своей тенью.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.